ترجمه و آموزش زبان انگلیسی
Human Brain and Learning
-
پنجشنبه بیست و دوم بهمن ۱۳۸۸
Vocabulary Test 1
-
پنجشنبه نوزدهم شهریور ۱۳۸۸
100 Words to Impress An Examiner - Part B
-
پنجشنبه نوزدهم شهریور ۱۳۸۸
100 words to Impress an Examiner! - Part A
-
پنجشنبه نوزدهم شهریور ۱۳۸۸
Translation Techniques
-
پنجشنبه نوزدهم شهریور ۱۳۸۸
English Speaking Practice Through Presentations
-
جمعه سی ام مرداد ۱۳۸۸
Getting the whole class talking
-
جمعه سی ام مرداد ۱۳۸۸
10 Resume-Writing Mistakes to Avoid
-
جمعه سی ام مرداد ۱۳۸۸
Improving discussion lessons
-
یکشنبه هفتم تیر ۱۳۸۸
How to Teach English - Jeremy Harmer- Part 1
-
پنجشنبه بیستم فروردین ۱۳۸۸
Translator Prerequisites and the A-Z of becoming a Translator
-
چهارشنبه بیست و یکم اسفند ۱۳۸۷
Sample Business Letters
-
چهارشنبه بیست و یکم اسفند ۱۳۸۷
Funny but Interesting!!
-
شنبه دوازدهم بهمن ۱۳۸۷
تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی
-
شنبه دوازدهم بهمن ۱۳۸۷
روشهای فراگیری لغات
-
شنبه دوازدهم بهمن ۱۳۸۷
Break out of the grammar trap
-
چهارشنبه دوم بهمن ۱۳۸۷
How To Learn English
-
چهارشنبه دوم بهمن ۱۳۸۷
Some tips for Learning English
-
چهارشنبه دوم بهمن ۱۳۸۷
Pronouns
-
چهارشنبه بیست و هفتم آذر ۱۳۸۷
Nouns
-
چهارشنبه بیست و هفتم آذر ۱۳۸۷
Keeping Track of Date and Time with Excel and Other Ways to Clock Your Work
-
پنجشنبه بیست و سوم آبان ۱۳۸۷
Machine translation and human translation: in competition or in complementation?
-
پنجشنبه بیست و سوم آبان ۱۳۸۷
Keyboard Shortcuts for Windows and Word for Translators
-
پنجشنبه یازدهم مهر ۱۳۸۷
How To Find The Meaning Of Words As You Read
-
یکشنبه دهم شهریور ۱۳۸۷
Essential Words - 3
-
پنجشنبه سی و یکم مرداد ۱۳۸۷
Essential Words - 2
-
پنجشنبه سی و یکم مرداد ۱۳۸۷
Essential Words - 1
-
پنجشنبه سی و یکم مرداد ۱۳۸۷
نا گفته هايي از زبان فارسي - 3
-
دوشنبه ششم خرداد ۱۳۸۷
نا گفته هايي از زبان فارسي - 2
-
دوشنبه ششم خرداد ۱۳۸۷
نا گفته هايي از زبان فارسي - 1
-
دوشنبه ششم خرداد ۱۳۸۷
Vegetables
-
شنبه چهارم خرداد ۱۳۸۷
Fruit
-
شنبه چهارم خرداد ۱۳۸۷
Equivalence in Translation - Part 6 - Baker
-
یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت ۱۳۸۷
Equivalence in Translation - Part 5 - House
-
یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت ۱۳۸۷
Equivalence in Translation - Part 4 - Catford
-
یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت ۱۳۸۷
Equivalence in Translation - Part 3 - Nida and Taber
-
شنبه بیست و هشتم اردیبهشت ۱۳۸۷
Equivalence in Translation - Part 2 - Jakobson
-
شنبه بیست و هشتم اردیبهشت ۱۳۸۷
Equivalence in Translation - Part 1 - Vinay and Darbelnet
-
شنبه بیست و هشتم اردیبهشت ۱۳۸۷
لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش هفتم
-
چهارشنبه یازدهم اردیبهشت ۱۳۸۷
لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش ششم
-
چهارشنبه یازدهم اردیبهشت ۱۳۸۷
لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش پنجم
-
چهارشنبه یازدهم اردیبهشت ۱۳۸۷
لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش چهارم
-
چهارشنبه یازدهم اردیبهشت ۱۳۸۷
لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش سوم
-
شنبه سی و یکم فروردین ۱۳۸۷
لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش دوم
-
سه شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۸۷
لغات و اصطلاحات سیاسی - بخش اول
-
سه شنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۸۷
زبان مادری در مغز چاپ شده است!
-
سه شنبه بیستم فروردین ۱۳۸۷
اسم و انواع آن
-
دوشنبه نوزدهم فروردین ۱۳۸۷
Steps in a Translation Project
-
پنجشنبه پانزدهم فروردین ۱۳۸۷
Describing Teachers
-
پنجشنبه پانزدهم فروردین ۱۳۸۷
Motivation
-
پنجشنبه پانزدهم فروردین ۱۳۸۷
۱
۲
→
Powered by
BLOGFA.COM